Moscow , May 16 (VNA) – Deputy Minister of Culture, Sports and Tourism Ho Anh Tuan have met with President of the Russian Federal Agency for Tourism Alexander Radkov to discuss measure to strengthen cooperation in tourism.
Minsk , May 16 (VNA) – Vietnam always attaches importance to further consolidating and developing relations with traditional friends, including Belarus.
Prime Minister Nguyen Tan Dung made the affirmation during talks with his Belarusian counterpart Mikhail Myiasnikovich in the capital city of Minsk on May 16 .
According to No. 3207/2008/QD-BNG approved and signed on 10 December 2008 by the head of Vietnam Foreign Affairs Ministry, citizens of the Russian Federation bearing ordinary passports are exempt from visa when entering and exiting Vietnam regardless of their entry purposes within 15 days from the date of entry.
Please see below for English version of Decree No. 3207/2008/QD-BNG from Vietnam Forein Affairs Ministry. Please note that this translation is for reference only. This is not our publication. We are not responsible for, nor does it necessarily endorse, its content. Please click here for original copy in Vietnamese.
Foreigners and Vietnamese holding foreign passports (hereinafter referred collectively to as foreigners) who enter, exit from, and reside in Phu Quoc island, for a stay period not exceeding 15 days shall be exempt from visas; foreigners who enter an international border-gate of Vietnam and stay in its transit lounge before traveling to Phu Quoc island shall also be exempt from visas.
Business people of participating countries or territories, who are issued by competent authorities ABTCs which put Vietnam on the list of entry-permitting countries and territories, shall, upon each entry into Vietnam, be issued by the entry and exit management offices at Vietnam's international border-gates certificates of permitted stay for a duration of 90 days counting from the date of entry. ABTC holders shall not have such stay duration extended upon the expiration of their cards.
Dislaimer : Please note that this translation is for reference only. This is not our publication. We are not responsible for, nor does it necessarily endorse, its content. Users of the English translations of legal instruments published on this website should note that in the event of any inconsistency between the English translations and the original Vietnamese text, the later shall prevail.